TAMPERE - ERASMUS - FINLANDE

 


a
DOWNLOADS

  

  

...................................

 

 

Visiteurs uniques depuis la création de ce blog

Il y a au moins   2  personne(s) sur ce blog !!

 

 

The WeatherPixie

La météo à Tampere

 

Mardi 29 janvier 2008

I don’t wanna work today

Maybe I just wanna stay

Just take it easy cause there is no stress.

I know it’s not an awful crime

Something special in my mind

Nothing’s gonna cause me distress.

I text my baby on her phone

Try to get her Sexy body home

That’s the way I wanna spend my day

Got to find an alibi

Cause I don’t wanna waste my time

I don’t wanna feel this stress.

It’s not that I’m lazy

I think I’m just crazy

It’s not that I’m lazy

I think I’m just crazy

It’s not that I’m lazy

Think I’m just crazy

It’s not that I’m lazy

I’m just crazy

 

[instrumental]

 

No stress

 

[instrumental]

 

I think I’m just crazy

No need to fight against my feelings

Because the life is not depressing

No need to fight against my feelings

Because the life is not depressing

 

[instrumental]

 

No stress

Oohoo

 

[instrumental]

 

I don’t wanna work today

I don’t wanna work today

I don’t wanna work today

Maybe I just wanna stay

Just take it easy cause there is no stress.

I know it’s not an awful crime

Something special in my mind

Nothing’s gonna cause me distress.

I text my baby on her phone

Try to get her Sexy body home

That’s the way I wanna spend my day

Got to find an alibi

Cause I don’t wanna waste my time

I don’t wanna feel this stress.

It’s not that I’m lazy

I think I’m just crazy

It’s not that I’m lazy

I think I’m just crazy

It’s not that I’m lazy

Think I’m just crazy

It’s not that I’m lazy

I’m just crazy

No stress

I think I’m just crazy

Not depressing

No need to fight against my feelings

Because the life is not depressing

No need to fight against my feelings

Because the life is not depressing

I don’t wanna work today

Oohoo

I don’t wanna work today

No stress

I don’t wanna work today

Oohoo

I don’t wanna work today.



Merci à Tibo et Brice pour leur participation ;)
Merci également d'apporter les corrections nécessaires.
par Silvère publié dans : extra
recommander

Commentaires

Pour ceux qui désireraient écouter ce morceau, vous pouvez le faire là :
http://www.wewantmusic.net/musique/laurent-wolf-no-stress.html
commentaire n° : 1 posté par : Juliano (site web) le: 02/02/2008 10:59:07

meme ma soeur enceinte danse a blooooc

commentaire n° : 2 posté par : Caro le: 02/02/2008 14:07:48
Merci pour ces paroles justes contrairement aux catastrophes que je vois sur d'autres sites (premiers liens dans google "laurent wolf no stress lyrics").
commentaire n° : 3 posté par : M. le: 11/02/2008 20:22:31
C'est pas "because the life is not depressing" plutôt que "the laugh is not depressing"?
commentaire n° : 4 posté par : Amélie (site web) le: 12/02/2008 13:49:09
Oui Amélie, ca parait plus logique (dans le sens de la chanson)
C'est changé..Well done..Merci :D
commentaire n° : 5 posté par : Silvere le: 12/02/2008 22:07:07
je vais peut etre dire une betise mais je pense que pour le : " I don't wanna feel distress" ce n'est pas "distress" mais "this stress" non? apres je ne sais pas comment on pourra etre sur et puis dans le sens de la chanson les deux vont donc bon...
commentaire n° : 6 posté par : alexis le: 26/02/2008 12:28:41
Après maintes écoute je n'arrive pas à me décider alex.. Un coup j'entends this stress et un coup distress..:S
En plus comme tu dis, comment pourra-t-on en être sur..? Je vais voir avec laurent si il peut pas mettre ses paroles quelque part..:D
Pour l'instant, je laisse comme ca mais merci de ta contribution.
commentaire n° : 7 posté par : Silvere le: 26/02/2008 15:28:25
je pense aussi que c'est this stress, ca colle mieux avec le sens du texte ^^ après je ne suis pas un dieu de l'anglais ;à
merci pour les paroles !!
bonne continuation
commentaire n° : 8 posté par : Camille le: 26/02/2008 21:48:15
ouai mais dans les deux sens ca passe ... c'est chiant ca! vois avec laurent effectivement c'est le plus apte a pouvoir repondre!!
commentaire n° : 9 posté par : alexis le: 27/02/2008 19:37:05
A mon avis c' est  "this stress" mais c'est quand même "nothing's gonna cause me distress"
commentaire n° : 10 posté par : thierry le: 27/02/2008 20:22:30
Bon beh devant la pression collective, je m'incline..:D!!
C'est donc "this stress" et non "distress" jusqu'à preuve du contraire....
Laureeennt viens nous éclairer..!!
commentaire n° : 11 posté par : Silvère le: 27/02/2008 21:13:49
C'est pas :   "no need to fight against MY feelings"  au lieu de "the feelings" ??
commentaire n° : 12 posté par : Geoffroy le: 05/03/2008 20:20:34
Salut Geoffroy, merci de ta participation.
Cependant, je reste catégorique... C'est THE feelings
commentaire n° : 13 posté par : Silvère le: 08/03/2008 16:36:01
+1
Je pense que c'es "My feelings", pretty sure !
commentaire n° : 14 posté par : DaRa le: 09/03/2008 23:27:27
merci a tous pour les parole salut et bonne continuationation
commentaire n° : 15 posté par : kevin le: 11/03/2008 08:36:26
C'est vraiment "My" feelings, ça se lave les n'Oreilles :) lOl
commentaire n° : 16 posté par : Alicia le: 14/03/2008 21:37:01
Ouloulou on se calme la miss..:D
J'ai eu une révélation sur la derniere écoute..
des que j'ai 5 sec je change promis..
Y a des gens qui ont un metier..!!:D
commentaire n° : 17 posté par : Silvere le: 14/03/2008 21:47:50
alors tous d'abors je suis prof d'anglai alors il faut que tu retourne au coléige LOL mais il y a beaucoup de mots qui ne veule rien dire bisous
commentaire n° : 18 posté par : àurél le: 15/03/2008 19:44:04
bonjour mr le proffesseur,

pourriez-vous proposer des alternatives de transcription plutot que de denigrer gratuitement..:d
réellement dis moi quel sont les mots qui te choquent...
serait-ce les contractions..(wanna --> want to)?
je t'avoue que j'ai qd meme bien confiance dans cette version...
commentaire n° : 19 posté par : Silvere le: 16/03/2008 12:46:56
Euh merci pr mon "my" lOl
Ca me tenait à cOeur! =)
A priOri, grâce à mOi tu t'aies lavé les oreilles depuis ^^ MDR
POur ce qui est du prOf d'anglais, lis bien sOn cOm, il est bOurré de fautes!
Je ne pense pas que coléige soit une abréviation ^^ MDR
De plus, même la synthaxe n'est pas cOrrecte :)
Tu ne devrais même pas te dOnner la peine de répondre à cet infâme impOsteur :p
BisOus =
commentaire n° : 20 posté par : Alicia le: 18/03/2008 15:01:11
Salut tt le monde cest juste pour dire que je pense avoir entendu "i know its not inoff for crime" plutot que "awful crime" mais bon..... je sais pas qu'est ce que vous en pensez???
commentaire n° : 21 posté par : myst le: 29/03/2008 20:15:26
Je kiff cette musique et bravo pour ces paroles car sans toi je ne sais pas si j'aurais pu un jour chanter cette chanson ^^ chapeau !
commentaire n° : 22 posté par : tecktodubrige59 le: 31/03/2008 21:46:46

Youhou !! merci a tt ceux qu'on participé a ces paroles !! pck sinn j'en serai tj au meumeutage de ce chez d'oeuvre :p !!
bisous !!
 et CONTINUEZ vs etes de vrai pro ^^!!

commentaire n° : 23 posté par : daf ^^ le: 03/04/2008 17:48:16
je croi  bien que se nest pa feel this stress cest be this stress
commentaire n° : 24 posté par : emmanuelle le: 09/04/2008 15:09:09
Myst et Emmanuelle --> Merci de proposer des alternatives de traduction.

I know it's not an awful crime
--> Je sais que ce n'est pas un crime affreux.
I don't wanna feel this stress
--> je ne veux pas ressentir ce stress.

Quel est le sens (en francais) de vos propositions?
commentaire n° : 25 posté par : silvere le: 09/04/2008 15:49:39
j avoue que ce que vous me dites là est vrai désolé d avoir dit quelquechose de faux
commentaire n° : 26 posté par : emmanuelle le: 16/04/2008 15:06:33
Hello! Tout comme myst, je pencherais plus pour "i know it's not ENOUGH a crime" plutot que "awful crime" qui me parait un peu fort comme terme. en tout cas, bravo pour ce site où je peux enfin trouver qchose qui se tient et où je peux donner mon avis.
commentaire n° : 27 posté par : Flo le: 16/04/2008 21:28:02
enough FOR crime alors..
A voir..
commentaire n° : 28 posté par : Silvere le: 16/04/2008 21:32:31
Salut,
après maintes écoutes je pense qu'il y a erreur quant au :"it's not that i'm lazy" pour ma part j'entends :"stop gonna me lazy" ce qui me parait juste en anglais et dans l'ecoute, j'attends votre avis
commentaire n° : 29 posté par : grosminet le: 27/04/2008 18:41:56
Pour être franc, le "it's not that i'm lazy" me chagrine un peudepuis le début (mais personne n'a relever.. !?) et j'avais mis ca un peu à reculon..
Mais le "stop gonna me lazy" ne me convainc pas vraiment non plus...
Peut etre que si vous etayez la proposition..:D
commentaire n° : 30 posté par : Silvere le: 28/04/2008 22:25:56

xD

i know it's not an awful crime => OK!
"""""""""""" enough for crime => :-(

Nothing’s gonna cause me distress    => OK!
Nothing’s gonna cause me this stress => :-(


it's not that i'm lazy => OK!
stop gonna me lazy => :-(

i dont wanna feel this stress => OK!
i dont wanna feel distress    => :-(

commentaire n° : 31 posté par : Laurent le loup le: 29/04/2008 11:38:29
JE suis d'accord avec because the laugh is not depressing plutôt qur life, les deux ne se prononcent pas pareil life a une diphtongue qui se prononce comme aie (comme quand on se fait mal) tandis que pour laugh c'est un (a )long, sur la chanson c'st vraiment le son A
commentaire n° : 32 posté par : FREDDIE le: 06/05/2008 14:23:29
Coucou tout le monde ! Merci beaucoup pour ces paroles. Personnellement, j'opte pour le "because the laugh is not depressing". Je suis en licence d'anglais et, même si je ne prétends pas avoir la science infuse, cette solution me paraît faire davantage sens que "because the life is not depressing". Encore merci et à bientôt !
commentaire n° : 33 posté par : Len' le: 08/05/2008 14:52:29

Voici pour vous les paroles officielles. Je suis l'assistante de Laurent il n'y donc plus de doutes.

No Stress

  
  I don't wanna work today
  maybe I just wanna stay
  just take it easy cause there's no stress
  
  I know it's not an awful crime
  something special in my mind
  nothing is gonna cause me destress

  I text my baby on her phone
  try to get her sexy body home
  that's the way I wanna spend my day

  got to find an alibi
  cause I don't wanna waste my time
  I don't wanna feel destress

  it's not that I'm lazy
  I think I'm just crazy
  it's not that I'm lazy
  I think I'm just crazy
  it's not that I'm lazy
  I think I'm just crazy
  it's not that I'm lazy
  I think I'm just crazy

  Music...
  
  No stress
  
  No need to fight against my feelings
  because my life is not depressing
  
  No stress

  no need to fight,no need to fight
  no need to fight,no need to fight
  oh,ho

 

commentaire n° : 34 posté par : Sophie (site web) le: 14/05/2008 13:01:19
Voila qui clôt le débat!
Sophie (Après vérification, qui est réellement l'assistante de laurent), nous propose les paroles officielles déposées à la SACEM.
On était rendu pas loin qd même..!!

Allez je me l'écoute un petit coup..!
réponse de : Silvère (site web) le: 14/05/2008 14:09:36
y a vraiment des gens qui ont rien a faire.... non je pense que c tel et tel chose et l autre a non moi je pense plutot
non mais c bon la
c deja sympa d'avoir mis "les bonnes paroles" foutez lui la paix non mais.....
commentaire n° : 35 posté par : hilda le: 06/06/2008 23:45:27
jdr cte chanson !!jaret pa de l chnter avec les paroles
big dedicasse a toutes mes cop!!!
commentaire n° : 36 posté par : soussanna (site web) le: 11/06/2008 17:25:29

coucou .
dabord, merci pour ces paroles  J U S T E S
car avec la plupart des autres sites, je me sentais un peu ... à coté . . .
donc voila , maintenant, je peux montrer ma magnifique (HUM...!!!) avec des paroles justes :)
merci bcp

commentaire n° : 37 posté par : http://x-fashiiOn-glam-x3.skyrock.com (site web) le: 11/06/2008 19:09:14
Bonjour Bonjour Silvère !

Merci pour ces paroles ! ça me sert pas mal pour mon montage vidéo que je suis en train de faire.

Seulement j'ai un problème, dans la chanson de Laurent Wolf qui passe à la radio, il y a une sorte d'introduction, où la femme dit 2 3 mots. ça fait genre : "Not depressing" ...... ".....feelings" ..... "Behind" et ensuite la musique démarre et les paroles aussi.
Comme je suis une vraie nullasse en anglais j'aimerai savoir exactement ce qu'elle dit...
Tu crois que tu pourrai me renseigner à ce sujet ?

MERCI !
commentaire n° : 38 posté par : Marie le: 14/06/2008 21:39:55
bonjour a tous
je suis des cours d'anglais et apparemment si on
veut dire "this stress" on prononcera "distress"
je ne sais pas ce que veut dire distres si cela existe...
mettez un commentaire si il y a du nouveau s.v.p
MERCI beaucoup
commentaire n° : 39 posté par : laura le: 16/06/2008 21:47:23
alors apès confirmation d'un native speaker américain:

les  paroles justes sont:

I don't wanna work today
Maybe I just wanna stay
Just take it easy cause there's no stress.
I know it's not an awful crime
Something special in my mind
Nothings gonna cause me distress
I text my baby on her phone
Try to get her sexy body home
That's the way I wanna spend my day
Got to find an alibi
Cause I don't wanna waist my time
I don't wanna feel distressed


makes really more sense now!
commentaire n° : 40 posté par : littlesecret le: 26/06/2008 19:50:33
et distress vuex dire angoissé...
commentaire n° : 41 posté par : LITTLE SECRET le: 26/06/2008 19:52:20
dsl j'avias pas vue les paroles officielles!
commentaire n° : 42 posté par : little secret le: 26/06/2008 19:56:05
blog de merde de mes couilles
commentaire n° : 43 posté par : zeb le: 11/08/2008 16:35:57

vrmnt c ma meilleur chanson c est coooooooooooool

commentaire n° : 44 posté par : salwa le: 05/10/2008 15:00:30

Adresse de trackback pour cet article :

http://ann.over-blog.com/trackback.php?ref=416027&ref_article=16123160
ajouter un commentaire  
Blog : Sport sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus